HOME | DD | Gallery | Favourites | RSS
| Allicca
# Statistics
Favourites: 104; Deviations: 0; Watchers: 1
Watching: 0; Pageviews: 2692; Comments Made: 64; Friends: 0
# Comments
Comments: 113
Nate-Walis [2015-06-29 15:49:17 +0000 UTC]
Thanks for the Fav on I was a Gaijin Bikegirl.
π: 0 β©: 1
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-06-29 22:17:28 +0000 UTC]
Thank you for one of the most odd, unusual and enthralling stories I ever met. It is a great pleasure to travel into your fantasies. For several minutes I was feeling like this bikegirl flying absolutely free along the night highway.
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-06-30 09:05:39 +0000 UTC]
Russia might be a good place for a bikegirl to dwell, as I imagine that there are plenty of long and virtually deserted highways stretching through all of that untamed country.
Thanks again for taking the time to share your thoughts on this story, as it always means a great deal to me to know that people are reading and enjoying my work, but so much more to actually be able to read some of their comments and reactions to what they have read themselves.
As always, if you have any further comments or even ideas for a story, then I'd be happy to hear them.
π: 0 β©: 1
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-06-30 14:39:11 +0000 UTC]
Oops. Long, yes. And... rather virtual, too. ("Virtual" in Russian means "imaginary".) If you could see most of our "highways" (especially those which are far from Moscow)... or better could try to test them... yes, you would jump about very HIGH !
But Russia is not a very good place to dwell for any deviant. Unfortunately.
Thank you, Sir, for the pleasure to talk with you. I have of course several ideas interestig for me and I will gladly share them with you later (for I must to think better over them). And... would you be so kind to correct the mistakes I make in my poor English?
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-06-30 15:36:50 +0000 UTC]
It's a shame that there seems to be so little tolerance for even the slightest deviation from the norm in Russia at the moment, it's such a large country after all, that you'd think there was room for everyone to live their lives without stepping on each other's feet.
The only issue that I could see for a bikegirl would be the cold out there in the wilds. But then I suppose that she would have antifreeze to stave off that problem.
I take it from your reply that highways in Russia are not extensive or very well maintained?
I'll try to give you some pointers, but from what I can see so far, your written English is comprehensible and it needs polishing rather than correcting, as it's quite good.
π: 0 β©: 1
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-06-30 20:20:21 +0000 UTC]
The highways in Russia are not maintaind. Almost at all. (At least as compared with those in your country.) But I will think over your advice about the wilds... forgetting not about snow tyres and antifreeze!
I am glad to hear that my English is not very bad, thank you, Sir.
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-06-30 22:08:31 +0000 UTC]
I have almost no issue with understanding your point and only get a little confused when you use a phrase that I'm not familiar with. I have received emails from readers in Russia before and been utterly baffled by what the writer was trying to tell me. For example: I once opened just such an email to find attached a picture of a woman in a latex catsuit and with a piece of cheese chained to her stomach. The sender had written: "Hello, Nate Walis...I know that you can make this a reality." To this day I have no notion as to what they actually wanted me to do!
Now I have an image of a bikegirl, fitted with winter tires (and maybe even snow-chains) as well as wearing specially adapted set of extreme winter clothing, making her way along almost Siberian tundra roads and pulling off into the pines by the roadside to hide herself whenever she spots other traffic!
π: 0 β©: 1
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-06-30 23:16:50 +0000 UTC]
I have no any idea as to what she had in brain (or in what she has instead, for I am not sure she has some brain) too, if only she do not consider you to be some kind of a mouse... or may be she was very hungry and tried to inform you that she was game for becoming your slave cat for a piece of cheese? But I have to warn you, dear Sir, that the quantity of fools, perverts and morons in Russia is out of number.
There are no any trees in tundra (as well as there are no roads there - only azimuths), but luckily Siberia is mostly covered with taiga - vastΒ coniferous forests, very similar to those in Canada. So to hide myself there will not be a poser.
Which of your mermaid stories would you recommend me to begin with?
And... I wish you a very odd and beautiful dream tonight, Master.
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-01 09:14:38 +0000 UTC]
Well, it's a bloody big place, so you're bound to have more than your fair share. Of those two options, I'd have been less scared at the prospect of the latter!
Ah, I thought I was getting it wrong with tundra and forests. Taiga sounds far more like what I was aiming for with that one.
"Costume" was one of the first that I wrote, and it features a surgical change, so that might be as good of a place as any to begin.
π: 0 β©: 7
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-02 08:45:49 +0000 UTC]
"I something to kick me up the arse" - is not a verb missed after "I"? may be "need" or so?
"council rates" - does it mean "taxes"?
What does Doug mean as "trouble in the bedroom"?
Does "cold beans" mean here exactly "cold beans" - "very cheap food"?
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-02 09:24:14 +0000 UTC]
Yes, there should be a "need" in there, thanks for pointing out the error!
Yes, "council rates" are taxes levied by the local government as opposed to the national one.
"Trouble in the bedroom" is basically problems relating to that thing which we all like to do in the bedroom and is not sleeping!
It could actually mean either! I don't know if what we British call "Baked Beans" are eaten in Russia, but they're haricot beans that are pre-cooked and then tinned with a tomato sauce. They can be eaten cold or warmed up, and are a staple of the British diet! Eating them cold is sometimes seen as being an act of desperation as they're so easy to warm. They are a very cheap food, so the character could well be using them as a metaphor for being forced to subsist on basic foodstuffs.
π: 0 β©: 1
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-02 13:36:43 +0000 UTC]
Well, beans are not eaten in Russia but haricot beans sometimes (rather rarely) are eaten - as a rule as an ingredient in soup. But there is also a famous Georgian dish of haricot beans called "lobio" (which I do not like) (keeping in mind not O'Hara's Georgia of course but the Caucasian Georgia )
"Not sleeping" is a very interesting and yet a very little known topic as for me... but I am not yet brave enough to discuss it...
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-02 14:48:46 +0000 UTC]
Just trying to clarify the term for you! Would not want to stray into a sensitive area by mistake.
π: 0 β©: 8
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-02 22:09:18 +0000 UTC]
"torn form the book"? or "torn from the book"?
π: 0 β©: 1
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-02 21:45:34 +0000 UTC]
"it met the spine do that it could be removed from the book" - may be must we put "so" instead of "do"?
π: 0 β©: 1
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-02 21:39:44 +0000 UTC]
And please explain me what swap was attached to the lid of one tube?
A! may be "swab"?
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-03 09:06:30 +0000 UTC]
Again, yes!
I need to become a better proof reader.
π: 0 β©: 0
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-02 19:45:58 +0000 UTC]
What do "the resident mermaid" and "a pair of prats" mean?
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-03 09:10:18 +0000 UTC]
"Resident mermaid" means that she's the only performer in the club who regularly dresses as a mermaid as a part of her act. But there's also an ironic side to the expression, as you could say someone whom you lived with was the "resident film critic" because they always criticise movies that you watch.
A "Prat" is an English term for a stupid and incompetent person, an idiot, if you like.
π: 0 β©: 0
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-02 19:29:05 +0000 UTC]
A! I have just recall! Why did no one help Sophie to reach the dressing room after her shift???
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-03 09:30:27 +0000 UTC]
That is what you call "artistic licence" or my prerogative as a writer! I would guess that it would be easy for Sophie to have asked someone to carry her to the dressing room or have someone offer to do so. Maybe that is what normally happens and she makes it backstage quite easily.
I chose to have her struggle into the room and have to manoeuvre herself in the restrictive mermaid costume for the sake of emphasizing how awkward and cumbersome it made her. Some of this was for effect, but also it was supposed to suggest the restrictions that were affecting other parts of her life and how she was emotionally constrained by her circumstances as well.
Plus, as a man who finds the idea of mermaids and women in mermaid costumes very attractive, I wanted to spend some serious time exploring the writing of such a scene, getting into the smaller details of how she would be forced to move and accommodate the tail in a setting designed for those with legs.
π: 0 β©: 0
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-02 18:10:49 +0000 UTC]
And please, Sir, do not be afraid of "straying into my sensitive area": although I am not too brave I am not sure that I would not want it to be strayed into (otherwise what has I come to DeviantArt for? of course NOT ONLY to train my English! )
And I know too well what is to be restricted in one's thoughts and words - and I do not wish you any similar things.
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-03 09:25:32 +0000 UTC]
I tend to try not to stray personally into the sensitive areas of my readers! I hope that they find material for such things in my writing and maybe share ideas that they'd like to see included in future stories.
π: 0 β©: 0
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-02 17:36:58 +0000 UTC]
And "the bowels of a big city" is a very well-turned and at the same time a very eery metaphor...Β
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-03 09:12:08 +0000 UTC]
Indeed!
In English the word "bowels" can literally refer to the digestive tract of a human or animal, but also the lower levels and industrial workings of a city, making an obvious connection between the nature and function of both.
π: 0 β©: 0
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-02 17:29:08 +0000 UTC]
"the titillation that would raise a few eyebrows were it mentioned in polite company", "Sophie was also sure that he would pay her well were she to take that option" - I have understood these in general, but which nouns does the verb "were" relate to? or is it not a verb??
i.e. if the underground and officially forbidden GM industry stays within certain borders the society stay ready to allow it?
may be "her punter's nipples", not "her punters nipples"? and I suppose "a punter" here to mean not "a gamer" but "a sort of a customer who buys the services of a whore" - am I right?
"who got off on wearing" = "who aroused themselves by wearing"?
may be I do not understand again but are not "bibs and nappies" things for very little babies??
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-03 09:23:37 +0000 UTC]
Here "were" relates to agreeing to body modification.
Yes, the idea is that the authorities will "look the other way" as we say here in England, whilst it is kept within certain areas.
Sorry that I missed the apostrophe in that one, but yes, a "punter" originally meant someone who took part in a game or competition (i.e. "had a punt" meaning "tried their luck" or "had a go"). It has changed meaning to now be a casual term for a customer in general, not specifically related to those who solicit prostitutes, but perfectly applicable to them all the same.
Yes, "to get off on something" means to be sexually aroused by something, usually in a fetishistic sense.
Yes again, bibs and nappies are worn by babies and infants. But there is a specific sexual fetish related to wearing adult-sized versions of these items and roleplaying being a baby. It is not one that I find at all interesting myself, but as it is unusual and baffling to those who are not turned on by it, it tends to be one of the more publicised forms of fetish in the mainstream media thanks to its unusual nature.
π: 0 β©: 24
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-07 13:48:52 +0000 UTC]
And... are not you going to learn Russian?Β Π° ΡΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ! ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΠ°Ρ, ΡΡΡ)
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-07 15:32:18 +0000 UTC]
Not fair to baffle me with Russian!
Also, I don't trust online translators not to mangle the meaning!
π: 0 β©: 1
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-07 15:40:20 +0000 UTC]
Well, I shall translate...
Because it is coming out dishonestly (I mean you may read my comments in your native language and I may not...)
I could be in that case (if you learn Russian I mean) not only a student of yours, Sir (but also a tutor )
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-07 16:04:49 +0000 UTC]
That would certainly make the daunting prospect of learning a new language easier.
π: 0 β©: 0
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-07 13:43:15 +0000 UTC]
Hundred thousand pounds for the last phrase, Master Walis! or at least a starlet from me... THANK YOU!!!
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-07 15:20:42 +0000 UTC]
Thanks again, and I hope it inspires you to read more.
π: 0 β©: 0
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-07 13:37:54 +0000 UTC]
"was even enough to secure a small indoor pool" - only to think! the southern seas are free of charge!
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-07 15:21:18 +0000 UTC]
Maybe Sophie's always going to be a city girl at heart?
π: 0 β©: 0
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-07 13:33:43 +0000 UTC]
ΠΠ»ΠΈΠ½! Money is so miserable thing to be compared to the possibility (and opportunity) to live in the ocean!!!
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-07 15:31:14 +0000 UTC]
Ah, but with money you could live in the sea and also afford a rather nice yacht to follow you around, so that you could sleep in an actual bed when the mood took you.
π: 0 β©: 0
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-07 13:28:25 +0000 UTC]
I have suddenly think... "Walis" is very similar to "Wells"... and it has seemed to me...
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-07 15:21:43 +0000 UTC]
"Wells" as in things which contain water, or the author H G Wells?
π: 0 β©: 1
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-07 15:24:16 +0000 UTC]
One of my favourite authors! I sobbed when Weena died...
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-07 15:36:57 +0000 UTC]
I hate the fact that no film has ever been brave enough to portray the Eloy and Morlocks as they appear in the book, always being afraid of the childlike nature of the former and not mature enough to explore the touching relationship between the time traveller and Weena. They always have to make her appear to be an adult and introduce a sexual element into the relationship that changes it utterly.
War of the Worlds is still a favourite of mine, also exploited many times over by Hollywood whilst never being understood, but a classic all the same.
π: 0 β©: 1
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-07 15:47:51 +0000 UTC]
Yes, I am signing under each your word! Weena I saw in dream - and also saw that destroyer from "The War...", which fell crushing a Marsian... what an epic scene!
And "The Invisible Man" of course is among my best favourite.
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-07 16:06:15 +0000 UTC]
I loved the way Wells made sure that the limitations of the Invisible Man's condition were so painfully obvious in that book, the way he catches a cold from exposure and though invisible, is no more physically able than he was before he became so.
π: 0 β©: 0
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-07 13:23:22 +0000 UTC]
"As she learned to move and cope with the freedoms and the limitations that were afforded by the tail"
But, Doctor Walis! - in the non-water environment (where, moreover, the gravitation rules) there are NO ANY freedoms for a mermaid's tail, at all!
π: 0 β©: 1
Nate-Walis In reply to Allicca [2015-07-07 15:14:22 +0000 UTC]
Freedom in water, restriction on land!
π: 0 β©: 0
Allicca In reply to Nate-Walis [2015-07-07 13:10:50 +0000 UTC]
A dressed mermaid seems a nonsens to me... (
π: 0 β©: 1
| Next =>