HOME | DD

gravitycircle β€” Tower by-nc-nd

Published: 2009-04-22 10:02:20 +0000 UTC; Views: 428; Favourites: 5; Downloads: 6
Redirect to original
Description I saw this replica of a building right outside one of the coastal guard towers [...i think they're guard towers] on the Great Wall. My Mandarin is really REALLY rusty so if anyone knows, please tell me what the text on the building means :3

The wind was cold there about 2-3 degress celcius i think.. but it's not cold like winter cold, but cold like wind-from-the-sea cold.

Shot: Pentax KX @ 25mm
Film: Fujifilm ISO 100
Post-proc: Channel Mixer [Monochrome], Crop/Resize
Related content
Comments: 12

josephacheng [2009-04-24 14:39:42 +0000 UTC]

Those are normally names of the person who built them or something for the spirits.

I think that's a trademark of Xaverians; we forget Chinese once we step out of Xavier

πŸ‘: 0 ⏩: 1

gravitycircle In reply to josephacheng [2009-04-24 16:46:06 +0000 UTC]

it was taken in China. ._. how can Xavier be connected to it? D:

πŸ‘: 0 ⏩: 1

josephacheng In reply to gravitycircle [2009-04-25 00:39:53 +0000 UTC]

Our Mandarin

πŸ‘: 0 ⏩: 1

gravitycircle In reply to josephacheng [2009-04-25 05:11:02 +0000 UTC]

uh. kind sir, our Mandarin is Taiwanese, not Chinese and as a matter of fact, I myself am not proud of our Chinese education cuz it effing sux.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

josephacheng In reply to gravitycircle [2009-04-25 05:29:26 +0000 UTC]

Our Mandarin is from mainland China; else, our age gap must be really big.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

gravitycircle In reply to josephacheng [2009-04-25 10:24:59 +0000 UTC]

ah so modernized na ba kayo? I'm batch 05. lol

πŸ‘: 0 ⏩: 1

josephacheng In reply to gravitycircle [2009-04-25 13:26:52 +0000 UTC]

Probably.

My Chinese teacher in High 1 was this import straight from China who could not speak Filipino or English. They changed the books in High 2 and our first lesson were the words "ζˆ‘ζ˜―δΈ­ε›½δΊΊ"

πŸ‘: 0 ⏩: 1

gravitycircle In reply to josephacheng [2009-04-26 13:52:54 +0000 UTC]

ah well shortcut na nga ung ε›½. back in our days, it was written as εœ‹.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

toki88 [2009-04-22 11:02:04 +0000 UTC]

Gaaaaaaaaaaaah! Inggit ako!!

πŸ‘: 0 ⏩: 1

gravitycircle In reply to toki88 [2009-04-22 12:43:53 +0000 UTC]

8D i know rite? :3

πŸ‘: 0 ⏩: 1

toki88 In reply to gravitycircle [2009-04-22 13:02:45 +0000 UTC]

*wringingrongsneck*

meh!

πŸ‘: 0 ⏩: 1

gravitycircle In reply to toki88 [2009-04-22 13:26:53 +0000 UTC]

oooowwwuuuaccachhh XDXDXD hahahah I KNOOOWWWW RRIIITTTEE :3

πŸ‘: 0 ⏩: 0